Ver un error ortográfico en un medio de comunicación es una patada en los huevos. No hace falta ser un literato para resentirlo.

Y ver esa misma burrada en el titular de uno de los medios electrónicos más importantes de Argentina es una patada en los huevos pero con impulso.

“Un pastor echó a golpes y mordiscos a una fiel, insultándola en brasileño”. Corríjanme si me equivoco; pero en este caso la noticia no es lo que hizo el pastor en cuestión, la noticia es que al parecer hay alguien que cree que el “brasileño” es un idioma.

¿Hará falta decirle a este señor que había que escribir  “Un pastor echó a golpes y mordiscos a una fiel, insultándola en portugués”?

que_hijos_deputa_thumb1

 

Me encantaría asegurar que hay profesionales que saben escribir bien, pero eso sería una “bananada”; escribir bien no sólo es potestad básica del comunicador social promedio sino de cualquier persona con un mínimo de educación. Eso es como la propina; no se pide, va implícito.

Lo que sí puedo decir, en vez, es que acá habemos varios profesionales  que tenemos un mínimo de cultura general, que sabemos no sólo que en Brasil se habla el idioma portugués sino que además estamos perfectamente capacitados para decirle a cualquiera dónde se encuentra Grecia e Irak en un mapa, cuál es el presidente de todos los países del lado occidental del mundo y cuáles son las capitales de esos países.

Y sin embargo, ser mínimamente cultos no cambia nada, porque igual muchos están desempleados y sin futuro aparente.

 

infobae_correccion